All articles

Court interpreters: Lost for Words

Private Eye   /   Analysis and Comment   /   05 September 2018

The latest figures for providing interpreters and translators in court cases show that current contractor thebigword is doing a far better job ensuring someone turns up than its predecessor Crapita ever did. But questions remain over whether all those supplied are up to the job. 

In the Courts

Private Eye   /   Analysis and Comment   /   12 July 2018

Public service interpreters working in the NHS and justice sectors are alarmed by the recent prediction of the lord chief justice that they would soon be out of a job, replaced by machine translation. 

Courts: Interpreters:Written question - 150070

UK Parliament   /   News   /   13 June 2018

To ask the Secretary of State for Justice, what safeguards his Department has in place to ensure that contracted interpreters for courts and tribunals are appropriately qualified and competent in the use of (a) the foreign language they are translating into English, (b) the English language, (c) English law and (d) English and Welsh judiciary's legal terms; and what assessment his Department has made of the effectiveness of those safeguards.

Replacing interpreters with technology 'will lead to miscarriages of justice'

Law Society Gazette   /   News   /   12 June 2018

The lord chief justice has been invited to meet the courtroom interpreters he predicts will be out of a job 'within a few years' as a result of advances in technology. However, the Institute of Translation and Interpreting says Burnett's prediction is based on unproven assumptions. 


Back             Page 31 of 288            Next
More
Linguist Lounge on Social Media
Documents and Other Resources
Links
Find a Linguist