All articles
Translation matters, and as with anything else that matters, we should be wary of handing it over to machines on the assumption they can do it better than humans
“If you think it's expensive to hire a professional, wait until you hire an amateur” – this slogan has being doing the rounds on social media in various formats for a while, with a clear message highlighting the importance of using only qualified professionals. This is true for interpreters too and it is reassuring that some organisations, which use interpreters on a regular basis, train and issue guidelines for their staff to follow when working with interpreters.
Global language services giant thebigword took over the contract to provide foreign language interpreting in courts from useless Crapita at the beginning of November, but the legal system shouldn't expect any great improvement
'The exploitation of agency workers has even spread to the Ministry of Justice which employs court interpreters through an agency'



