Analysis and Comment
In the case of Hak v St Christopher’s Fellowship the claimant, who had some understanding of English, requested the assistance of an interpreter in advance of the tribunal hearing. Unfortunately there were no interpreters available on the day of the hearing.
Cost pressures affecting public bodies are risking the quality of translation services, a survey has suggested – potentially creating further costs through medical misunderstandings, delays to court proceedings and other errors.
The world's governments would be lost without interpreters. Meet the old hands at the UN headquarters and the students who will help us understand one another in the years ahead. Without these guys, nothing gets done.
Professional qualified Home Office interpreters are standing up against the proposed cuts to our already meagre fees which have been unchanged in at least 13 years