News

British judges, Lithuanian defendants, and Google Translate

Lina Balsyte of 15min - Lithuanian News   /   News   /   10 April 2012

The last several months have been chaotic for courts in the UK. The country's interpreters are boycotting new rules imposed on their profession and refuse to help out courts, while judges must do what they can to work around the situation and explain non-English-speaking – Lithuanian, for example – defendants what they are charged with

Interpreter service 'disrupting court work'

Telegraph & Argus   /   News   /   07 April 2012

“The Ministry of Justice needs to get its act together and should go back to the system that was in place and was successful”

Comment: Outsourcing interpreters has turned the courts into a freak show

politics.co.uk   /   News   /   04 April 2012

Professional interpreters will not work under slavery conditions, subsidising the criminal justice system and being forced to sit unaccredited tests well below standard

Justice Delayed is Justice Denied: Interpretation Problems in UK Courts

Ana Maria Zuniga - AZ World - Canada   /   News   /   03 April 2012

A senior magistrate, Peter Beeke, is speaking out against the cuts


Back             Page 88 of 109            Next
More
Linguist Lounge on Social Media
Documents and Other Resources
Links
Find a Linguist